Decree 004 of 21of December 2009, fixing Arroio-Korá Indigenous Land.
This Decree is composed by three articles and it fixes the limits of Arrooi-Korà Indigenous Land, inside of Mato Grosso do Sul State.
This Decree is composed by three articles and it fixes the limits of Arrooi-Korà Indigenous Land, inside of Mato Grosso do Sul State.
This Decree is composed by three articles and it fixes the limits of Trombeta Mapuera Indigenous Land, between Roraima, Amazonas and Parà States.
This Decree is composed by two articles and it fixes the limits of São Domingos do Jacapari e Estação Indiegnous Land, inside of Amazonas State.
L’appellation "Centre national de télédétection" prévue par la loi n° 88-83 du 11 juillet 1988 portant création du centre national de télédétection est remplacée par l’appellation "centre national de la cartographie et de la télédétection".
This Order establishes the declaration of protected place. It specifies the place in the first column of the Schedule, more particularly described in the plan specified in the second column deposited in the office of the Surveyor-General, is hereby declared to be a protected place for the purposes of the Act.
This Decree is composed by three articles and it fixes the limits of Anaro Indigenous Land, inside of Roraima State.
La présente ordonnance a pour objet de fixer les conditions et modalités de concession et de cession des terrains relevant du domaine privé de l’Etat destinés à la réalisation de projets d’investissement.
La presente Ley establece el régimen de tierras en general.
Revocado por: Ley Nº 1.152 - Dicta el Estatuto de Desarrollo Rural y reforma el Instituto Colombiano de Desarrollo Rural (INCODER). (2007-07-25)
These Regulations amend the principal Regulations in respect of payments of aid to farmers in nitrate sensitive areas and determine the rates of payment in accordance with article 5(1)(b) of Council Regulation (EC) 2078/92. They increase annual payment for land converted from arable to species-rich grassland. (2 Regulations)
Article 3 (1) establishes minimum and maximum land areas of land plots allotted for individual housing construction as follows: in rural areas minimum land area – 0,10 ha, maximum – 0,25 ha; in urban areas minimum land area 0,06 ha, maximum – 0,25 ha.
La presente Ley tiene por objeto los contratos de cultivo, entendiendo por ellos los contratos de arrendamiento rústico, aparcería y, en general, todos los contratos, cualquiera que sea su denominación, por los cuales se cede onerosamente el aprovechamiento agrícola, ganadero o forestal de una finca rústica, que puede incluir una explotación agraria, entendida como un conjunto de bienes y derec
Article 8 shall be amended to add the following wording: “Regional executive body competent in the sphere of conservation, management, promotion and state protection of the objects of cultural heritage shall exercise plenary powers transferred by the Russian Federation and related to the performance of arrangements related to conservation, management and promotion of the objects of cultural her