Rangitāne Tū Mai Rā (Wairarapa Tamaki nui-ā-Rua) Claims Settlement Act 2017 (No. 38 of 2017). | Land Portal

Informations sur la ressource

Date of publication: 
août 2017
Resource Language: 
ISBN / Resource ID: 
LEX-FAOC172556
License of the resource: 
Copyright details: 
© FAO. FAO is committed to making its content freely available and encourages the use, reproduction and dissemination of the text, multimedia and data presented. Except where otherwise indicated, content may be copied, printed and downloaded for private study, research and teaching purposes, and for use in non-commercial products or services, provided that appropriate acknowledgement of FAO as the source and copyright holder is given and that FAO's endorsement of users' views, products or services is not stated or implied in any way.

The purpose of this Act, consisting of 126 sections, divided into three Parts and completed by four Schedules, is: to record in te reo Māori and English the acknowledgements and apology given by the Crown to Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua in the deed of settlement; and to give effect to certain provisions of the deed of settlement that settles the historical claims of Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua. Part 1 sets out a summary of the historical account, and records the text of the acknowledgements and apology given by the Crown to Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua, as recorded in the deed of settlement; defines terms used in this Act, including key terms such as Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua and historical claims; provides that the settlement of the historical claims is final; provides for the effect of the settlement of the historical claims on the jurisdiction of a court, tribunal, or other judicial body in respect of the historical claims; and a consequential amendment to the Treaty of Waitangi Act 1975, etc.Part 2 provides for cultural redress, including cultural redress that does not involve the vesting of land (namely protocols for Crown minerals and taonga tūturu on the terms set out in the documents schedule; a statutory acknowledgement by the Crown of the statements made by Rangitāne o Wairarapa and Rangitāne o Tamaki nui-ā- Rua of their cultural, historical, spiritual, and traditional association with certain statutory areas and the effect of that acknowledgement, together with a deed of recognition for some of the statutory areas, etc. Part 3 provides for commercial redress, including authorisation for the transfer of commercial redress properties (including licensed land) and deferred selection properties to the trustees to give effect to the deed of settlement; provision for a right of access to certain protected sites on the licensed land, etc.Schedule 1 describes the statutory areas to which the statutory acknowledgement relates and, in some cases, for which a deed of recognition is issued; Schedule 2 describes the overlay areas to which the overlay classification applies; Schedule 3 describes the cultural redress properties; Schedule 4 sets out provisions that apply to notices given in relation to RFR land.

Auteurs et éditeurs

Publisher(s): 

The Polynesian Maori reached New Zealand in about A.D. 800. In 1840, their chieftains entered into a compact with Britain, the Treaty of Waitangi, in which they ceded sovereignty to Queen Victoria while retaining territorial rights. That same year, the British began the first organized colonial settlement. A series of land wars between 1843 and 1872 ended with the defeat of the native peoples. The British colony of New Zealand became an independent dominion in 1907 and supported the UK militarily in both world wars.

Fournisseur de données

Partagez cette page