Ordinance on the establishment of the Regional Soil Research Office.
Article 1 establishes the Hessen Soil Research Office.
Article 1 establishes the Hessen Soil Research Office.
The present Law implements the Law of 26 June 1974 on expropriation and seizure. The text consists of 19 articles divided into 5 Parts as follows: Annotation on property limitation (I); Payment and distribution of compensation, land registration (II); Seizure proceedings (III); Fees (IV); Repeal of existing legislation (V).
Implements: Expropriation Law. (1974-06-26)
The present Ordinance implements the Federal Expropriation Act of 20 June 1930. Article 1 establishes that the President of the Compensation Commission shall decide on compensation payments. Article 2 lays down provisions relating to the competent office to execute compensation payments. The text consist of 3 articles.
Implements: Loi fédérale sur l’expropriation (LEx). (2012-01-01)
The present Ordinance implements the Federal Agricultural Soil Act of 4 October 1991. In particular, the Ordinance establishes the competent offices in charge of the enactment of the Federal Soil Act. The text consists of 10 articles as follows: Agricultural Centre Ebenrain (1); Measure and Improvement Office (2); Complaints (3); Justice.
This Order establishes the list of requested technical documentation and the modalities of transfer of forest land to the category of unforested land for the purposes related to forest management. The aforesaid transfer can be carried out by initiative of the owners of forests and forest managers.
This Model Instruction establishes that a citizen who wishes to sell a land plot of his ownership shall submit to the territorial branch of the Committee on Resources and Land Survey document attesting land ownership right (land certificate or other official land ownership act).
The present Regulations provide for the enforcement of the Heritage Property Act. In particular, the Regulations lay down provisions relating to the work of the Review Board and the issuing and cancellation of permits. The text consists of 10 sections.
Implements: Heritage Property Act (S.S. 1979-80, c. H-2.2). (2014)
The purpose of the present Ordinance is to regulate the enforcement of the federal legislation on rural land law. Article 2 lays down provisions relating to the composition and tasks of the Land Law Commission.
Le présent décret a pour objet de fixer les règles d'organisation et de fonctionnement des services extérieurs des domaines et de la conservation foncière.
Le présent décret modifie le décret qui porte organisation du ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire, en ajoutant un article 46 bis relatif à la direction des carrières et des explosifs.
Modifie: Décret nº 88-1413 portant organisation du ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire. (1988-07-22)
Le présent décret porte organisation du ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire.
El pueblo Guaraní del municipio de Macharetí en el departamento de Chuquisaca -Bolivia, durante muchos años luchó por la titulación de tierras.