Lands Tribunal Ordinance (Cap. 17).
This Ordinance provides for the establishment of the Lands Tribunal and defines its compositions and functions.The Lands Tribunal shall be a court of record and shall deal with legal disputes over land.
This Ordinance provides for the establishment of the Lands Tribunal and defines its compositions and functions.The Lands Tribunal shall be a court of record and shall deal with legal disputes over land.
The Act provides for powers of land surveyors to carry out land survey of boundaries of estates and for procedures of such survey, the review of surveys and the inclusion of surveys in survey plans. Notice of land survey shall be given 7 days prior to survey and shall be in the form as set out in the First Schedule. A warrant of land survey shall be issued in a prescribed form by a judge if survey is carried out to establish boundaries of adjoining lands in order to resolve a land dispute (sect. 6).
La présente loi s’applique à toute expropriation à réaliser sur le territoire du canton, à moins que la législation fédérale ne soit exclusivement applicable. La présente loi s’applique également à l’indemnisation due en cas de restriction de la propriété équivalant à une expropriation (expropriation matérielle). L’expropriation n’est admissible que dans les cas d’utilité publique déterminés par une loi et dans la mesure où la réalisation de l’ouvrage correspond à un intérêt public. Le chapitre III du livre I définit la composition et le fonctionnement de la Commission d’expropriation.
This Legislative Decree adds to article 6 of Legislative Decree No. 8 of 1970 on the appropriation of lands for public purposes a new clause as follows: (c) the appropriator has the option to compensate the landowner of the appropriated land with a compensation fee or with another land or both.
Amends: Legislative Decree No. 8 of 1970 concerning the appropriation of land for public purposes. (1970-09-01)
The aim of this Legislative Decree is to regulate the appropriation of land by the Government or Municipalities for public purposes. This Legislative Decree is composed of 12 articles. Article 1 provides for terms and definitions.
This Legislative Decree aims at the regulatins of unregistered land sale contracts. The present Decree is composed of 10 articles. Article 1 deals with the scope of the Decree. Articles 2-5 provide for the establishment of the Dispute Settlement Committee and lay down its competencies and duties. Articles 6-8 refer to the role of the Court. Article 9 abrogates articles 2 and 3 of Law No. 1 on Cadastre.
La presente Ley reforma la Ley de Reforma Agraria de 1981, y garantiza la propiedad de la tierra a todos aquellos que la trabajan productiva y eficientemente.
Con la presente Ley la Comunidad Autónoma de Andalucía ejerce su poder normativo para la consecución del objetivo básico de la reforma agraria, y el cumplimiento de la función social de la propiedad de la tierra, el establecimiento y desarrollo de explotaciones agrarias rentables social y económicamente, y la contribución a la solución de graves problemas sociales.
El presente Decreto Supremo aprueba el Reglamento de la Ley de Comunidades Nativas y de Desarrollo Agrario de la Selva y Ceja de Selva, que reconoce la existencia legal y la personalidad jurídica de las Comunidades Nativas, de la cual son miembros los nacidos en el seno de la misma y aquellos que, habiendo nacido en otras comunidades, residan en ella en forma permanente, así como los que sean incorporados a la Comunidad y que reúnan los requisitos que señale el Estatuto de Comunidades Nativas.
La presente Ley de Comunidades Nativas y de Desarrollo Agrario de la Selva y Ceja de Selva, tiene como finalidad establecer una estructura agraria que contribuya al desarrollo integral de las regiones de Selva y Ceja de Selva, a fin de que su población alcance niveles de vida compatibles con la dignidad de la persona humana.
La presente Ley de Comunidades Nativas y de Promoción Agropecuaria de Regiones de Selva y Ceja de Selva, tiene como finalidad establecer una estructura agraria mediante proyectos de asentamiento rural, que contribuyan al desarrollo integral de las regiones de Selva y Ceja de Selva, a fin de que su población alcance niveles de vida compatibles con la dignidad de la persona humana.
This Decree Law is composed of 12 articles. Article 1 gives terms and definitions.